Перевод с английского Александра Ливерганта, Текст, 2007 г., 877 стр.
ИСААК БАШЕВИС ЗИНГЕР (1904-1991) – крупнейший еврейско-американский писатель, по праву
считающийся классиком ХХ века. Он был награжден Нобелевской премией по литературе за «эмоциональное
искусство повествования, которое, уходя своими корнями в польско-еврейские культурные традиции, поднимает вместе
с тем вечные вопросы». Кроме того, Башевис Зингер - единственный нобелевский лауреат, писавший на идиш,
немецком диалекте еврейского языка. Писатель родился в Польше в семье раввина, а в 30-х годах вслед за братом,
тоже писателем, уезжает в США. Вскоре после того, как его произведения начинает переводить на английский Сол Беллоу,
еще один знаменитый еврейско-американский автор, к Башевису Зингеру приходит мировая известность. Некоторые романы и
рассказы Зингера уже знакомы и русскому читателю.
Роман "Семья Мускат" Исаак Башевис Зингер посвятил памяти своего старшего брата. Посвящение подчеркивает
преемственность творческой эстафеты, - ведь именно Исроэл Йошуа Зингер своим знаменитым произведением "Братья Ашкенази"
заложил основы еврейского семейного романа. В "Семье Мускат" описана жизнь многочисленного семейства варшавских евреев
на протяжении нескольких десятилетий. Это переломное время, когда отлаженное веками существование евреев в Польше начинает
меняться под влиянием новых обстоятельств. Зингер не просто рассказывает семейную сагу, а изображает мир накануне
катастрофы: осенью 1939 года немецкая армия, вторгшаяся в Польшу, издаст указ о создании Варшавского гетто.
В одном из интервью писатель сказал, что во время работы над романом его намерением было возродить навсегда
исчезнувшую Варшаву в довоенном виде.
«Семья Мускат» стоит в одном ряду с такими произведениями, как «Буденброки» Томаса Манна и «Сага о Форсайтах»
Голсуорси… впервые, в подробностях и деталях, раскрывалась глубоко укорененная жизнь восточно-европейских евреев.
Жизнь, которая была насильственно смятена в небытие ураганом нацистской ненависти и войны. Роман прозвучал как реквием
по жертвам Холокоста, по жизни, которая уже никогда не возродится...
Peoples.ru
«Семья Мускат» очень сильно отличается от тех фантастических и гротескных историй у чудесах, которые сделали
Зингера звездой. Дж. Баркер сказал однажды о Йейтсе, что тот, очеевидно, прожил две жизни, – так сильно ранние
его произведения отличаются от поздних. То же самое можно сказать и о Зингере, проделавшем долгий путь от реализма
к магическому реализму.
The New York Times
Купить на «Озоне»
По вопросам оптовых закупок книг обращайтесь:
В России: sales@dvarim.ru
В США: Gelena Blishteyn
E-mail: gelena@marketru.com
В Израиле: Ola Preminger
E-mail: ola@dvarim.ru
Информация для журналистов и других заинтересованных лиц:
E-mail: pr@dvarim.ru
все книги