По-русскиПо-русски
In englishIn english





Мордехай Рихлер «Улица»


Перевод с английского Ларисы Беспаловой, Еврейское слово, 2005 г., 272 стр

МОРДЕХАЙ РИХЛЕР (1931-2001) – известный канадский писатель, автор многих романов, сценарист и публицист. Лауреат нескольких престижных литературных и кинопремий. Современники называли его «ярчайшей звездой на канадском литературном небосклоне ХХ века» и «центральной фигурой в истории страны». Рихлер родился в семье иммигрантов из России. Внук ученого хасида, он получил традиционное еврейское воспитание. Где бы не жил Рихлер, в Канаде или Европе, в своих книгах он постоянно возвращался на улицу Св. Урбана в Монреале, где росли и взрослели он и его друзья.

В своем автобиографическом романе «Улица» Рихлер рассказывает именно об этом. Время действия романа – начало сороковых. Герои – дети еврейских эмигрантов, бежавших из послевоенной Европы в страхе перед новой войной. Об их печалях и радостях, буднях и праздниках автор рассказывает с пронзительным лиризмом и немного грустным юмором. Именно благодаря этому Рихлера часто называют канадским Шолом-Алейхемом.

Это был маленький особенный мир. Раввины там могли не только цитировать древних мудрецов, но и душевно оторваться на хоккее. На похороны деда, известного цадика, пришло столько народу, что порядок пришлось охранять полицейским на мотоциклах. Без домашней салями, маринованной селедки и штруделя доброволец не может уйти на фронт, а сбежавший из дома мальчик возвращается, чтобы отведать картофельных оладий.
Букник.ру

Много грустного юмора, много еврейского быта. Атмосфера – постапокалиптическая. Как у Ноя в ковчеге. И непонятно, кончится ли потоп.
«Независимая газета»



Купить на «Озоне»

По вопросам оптовых закупок книг обращайтесь:

В России: sales@dvarim.ru

В США: Gelena Blishteyn
E-mail: gelena@marketru.com

В Израиле: Ola Preminger
E-mail: ola@dvarim.ru

Информация для журналистов и других заинтересованных лиц:

E-mail: pr@dvarim.ru


все книги