По-русскиПо-русски
In englishIn english





Моисей Кульбак. «Зелменяне»


Перевод с идиш Р.Баумволь, Текст – Еврейское Слово, 2007,
347 стр.

Моисей Кульбак (1896—1937) известен в советской еврейской литературе как талантливейший поэт, прозаик и драматург, и трудно сказать, в каком из этих трех жанров он больший мастер, в каком жанре он своеобразнее. Строку Кульбака легко узнать, в какую бы жанровую ткань она ни была вплетена.

Роман Моисея Кульбака «Зелменяне» повествует о патриархальной еврейской семье, чьи вековые корни оказались перерублены революцией. Старшее поколение перемены застали врасплох, и оно не смогло приспособиться к новой жизни, молодые же с наивной верой в светлое будущее вступили в ряды строителей социализма. Сам Моисей Кульбак , писатель, поэт и драматург, встретил революцию с надеждой. Он зарекомендовал себя мастером во всех жанрах, в которых работал, но многие свои замыслы осуществить не успел. Моисей Кульбак был арестован в 1937 году и вскоре расстрелян. Роман «Зелменяне» был опубликован на русском языке первый и единственный раз в 1960 году, после его реабилитации.

Как бы то ни было, и тени, и рушащийся уклад вызывают жалость. И мы, так и не зажившие при коммунизме, печально радуемся, что застаем другое время, пусть в чем-то трагическое, но не жестокое.
"Независимая газета"

По вопросам оптовых закупок книг обращайтесь:

В России: sales@dvarim.ru

В США: Gelena Blishteyn
E-mail: gelena@marketru.com

В Израиле: Ola Preminger
E-mail: ola@dvarim.ru

Информация для журналистов и других заинтересованных лиц:

E-mail: pr@dvarim.ru


все книги

sisekujundus