Перевод с иврита Виктора Радуцкого, Текст, 2007 г.
Аарон Аппельфельд (р. 1932) - один из основоположников израильской литературы и
самых читаемых израильских авторов. Он родился в Черновцах, в годы войны был депортирован
в концлагерь, бежал и три года скитался по Бесарабии и Буковине, скрываясь от немцев и
румын. В пятнадцать лет приехал в Палестину, живет в Иерусалиме. Повести и короткие
рассказы Аппельфельда переведены на многие языки. Он лауреат многих литературных премий,
в том числе – Государственной премии Израиля.
Основная тема произведений Аппельфельда - непостижимость Холокоста, ужас слепой
ненависти к евреям. Многие произведения писателя автобиографичны, в том числе и навеянный
воспоминаниями детства роман «Катерина».
Это поразительная история украинской крестьянки, рассказанная от ее имени.
После смерти матери Катерина покидает родной дом и оказывается в услужении в еврейской
семье. Оставаясь христианкой, она привязывается к окружающим ее людям, с ужасом видит,
как они гибнут от погромов. Несправедливость и жестокость сородичей по отношению к евреям
приводит к тому, что своего единственного сына она старается воспитать в еврейской
традиции. Потеряв сына, пережив каторгу, на склоне лет она возвращается в свою деревню,
где живет светлыми воспоминаниями о давно ушедших людях.
Главная героиня после смерти матери жила в еврейской семье. Спустя годы, потеряв сына,
пережив трагедию войны, уже глубокой старухой она возвращается в родные места и пытается
понять, в чем была причина трагедии Холокоста. По существу, это возвращение к самой себе,
к истокам, к своему начальному мировидению, но уже с опытом понимания чужого сознания,
другого мира.
Радиостанция «Эхо Москвы»
Рроман на такую тему мог бы обернуться дидактикой в рках менее умелого романиста,
однако Аппельфельд подаёт события с необыкновенной простотой, нигде не срываясь в
проповедь. Это мастерская книга о вреде предубеждения, горькое размышление об ужасах
жизни, о её красоте, о несповедимых путях Провидения.
Publishers Weekly
Автор даёт читателю возможность увидеть мир в иной перспективе; великодушие этой книги
напоминает нам о великой русской литературе XIX века – о Толстом и о рассказах из
деревенской жизни Чехова.
The New York Times
Купить на «Озоне»
По вопросам оптовых закупок книг обращайтесь:
В России: sales@dvarim.ru
В США: Gelena Blishteyn
E-mail: gelena@marketru.com
В Израиле: Ola Preminger
E-mail: ola@dvarim.ru
Информация для журналистов и других заинтересованных лиц:
E-mail: pr@dvarim.ru
все книги